Japanese honorifics as emotive definite descriptions
نویسندگان
چکیده
Harada (1976) identifies honorifics as one of “the salient features of the Japanese language” (p. 500) and provides an extensive overview of pressing syntactic issues surrounding this system. But he remains noncommittal about the semantic contribution of these morphemes; the question of what honorifics mean, what they contribute to a discourse, is left unanswered. The present paper offers an answer to this question, in the form of a set of composition rules and interpretation principles that, taken together, can properly distinguish honorific-free forms like (1a) from their honorific and antihonorific counterparts ((1b) and (1c)).
منابع مشابه
Annotating Honorifics Denoting Social Ranking of Referents
This paper proposes an annotating scheme that encodes honorifics (respectful words). Honorifics are used extensively in Japanese, reflecting the social relationship (e.g. social ranks and age) of the referents. This referential information is vital for resolving zero pronouns and improving machine translation outputs. Annotating honorifics is a complex task that involves identifying a predicate...
متن کاملUniversal politeness theory: application to the use of Japanese honorifics
One major objection to Brown and Levinson’s politeness theory [Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction, Cambridge University Press, 1978, pp. 56–311; Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press, Cambridge, 1987] raised by Matsumoto [J. Pragmatics 12 (1988) 403; Multilingua 8 (1989) 207; Japanese/Korean Linguistics, vol. 2, Center for the Study of...
متن کاملWhat Happened to the Honorifics in a Local Japanese Dialect in 55 years: A Report from the Okazaki Survey on Honorifics
This paper reports the analysis of the three trend samples from the Okazaki Honorifics Survey, a longitudinal survey by the National Language Research Institute on the use and the awareness of honorifics in Okazaki city, Aichi Prefecture in Japan. Its main results are: (1) the Okazakians are using more polite forms over the 55 years; (2) the effect of the three social variables (sex, age, and e...
متن کاملA Paraphrasing System for Transforming Regular Expressions into Honorifics
Honorifics in Japanese plays an incredibly important role in all walks of social life. The demand to transform regular expressions in Japanese into honorifics automatically has increased rapidly especially in business situations. This paper reviews existing studies and proposes a system to fill this demand with more practicable functions. The experiment shows the effectiveness of our strategy.
متن کاملParsing Japanese Honorifics in Unification-Based Grammar
This paper presents a unification-based approach to Japanese honorifics based on a version of HPSG (Head-driven Phrase Structure Grammar)ll]121. Utterance parsing is based on lexical specifications of each lexical item, including honorifics, and a few general PSG rules using a parser capable of unifying cyclic feature structures. It is shown that the possible word orders of Japanese honori f ic...
متن کامل